Elections du Conseil national du 19.10.2003 |
Sommaire |
Abréviations et références |
Bases juridiques Obwald |
Acte de base du 17.02.1974; approuvé le | |
Dernière modification du 15.03.2001; approuvée le 27.04.2001 |
Acte de base du 01.03.1974; approuvé le | |
Dernière modification du 15.03.2001; approuvée le 27.04.2001 |
Acte de base du 26.02.1984; approuvé le | |
Dernière modification du 22.04.1999; approuvée le 04.05.1999 |
Acte de base du 24.04.2001; approuvé le 27.04.2001 |
Vote anticipé |
Vorurne: Montag-Freitag (Bürostunden) (vgl. VvGVA 28 II). Gemeinderat bestimmt Anzahl, Standort und letzte Leerung der Abstimmungsbriefkästen (VvGVA 29). |
Vote par correspondance |
Stimme muss vor Urnenschluss beim Stimmbüro eintreffen (GVA 30 II + 31b II a). Brieflich Stimmende senden das amtliche Rücksendevcouvert per Post rechtzeitig der Gemeindekanzlei oder werfen es in den Abstimmungsbriefkasten (VvGVA 35, 36 I; ABV 2 d). |
Vote par procuration |
Untersagt (GVA 31). Invalide können eine stimmberechtigte Vertrauensperson mit dem Ausfüllen des Stimmzettels in ihrer Gegenwart beauftragen. An der Urne muss die Vertrauensperson aus den Mitgliedern des Urnenbüros gewählt werden. Jede Vertrauensperson kann nur für eine einzige invalide Person tätig werden (GVA 30a I/II). |